第5章 阿拉伯(2)[第2页/共4页]
实际上,清真言和作证言固然内容根基一样,口气却不不异。虔诚地念诵“万物非主,唯有真主;穆罕默德,是主使者”已是信奉的剖明,再加上“我作证”就更加显得果断不移。以是,这两句话必须念出来,以示公开剖明。
遵循天启,它被定名为伊斯兰(Islām)。
拥戴阿里的人被称为什叶(Shi'ah)派,意义是跟随者或阿里党。对峙面则叫逊尼(Sunni)派,意义是遵循逊奈(Sunnah,先知的传统和表率)的人。逊尼派直到现在也还是多数派,人数多达天下穆斯林的十之八九。两派当然也有教义的分歧,但最早的分歧起于谁当哈里发。
先知大得胜利。雅特里布也被改名为麦地那,全称麦地那・纳比(Madinah al-Nabī),意义是“先知之城”。此次迁徙则被称为希吉拉(Hijrah,英语Hegira,汉译徙志),迁徙之年也在厥后被定为伊斯兰教教历的元年。
明显,这里表达的,是伊斯兰教最核心的信奉,最核心的诉求,最核心的代价观。不难设想,当穆斯林齐声朗读这段经文时,内心深处升腾的是一种甚么样的感情。
典范包含安拉降示的统统天启,就连犹太教和基督教的也获得承认。犹太人和基督徒则被称为“有经人”,比没有典范和信奉的人崇高。但,正如最巨大的使者是穆圣,最崇高和最完美的典范是《古兰经》。作为安拉最后的启迪,《古兰经》是用天下上最优良也最美好的阿拉伯语宣布的,是以最靠近安拉的说话,也是安拉旨意最精确的版本。[18]
以是,穆斯林极其正视《古兰经》的朗读,并有一系列的相干规定。初期某些学者乃至反对将《古兰经》译为其他说话,因为那会导致安拉旨意的失真,起码没法精确地传达经文在韵脚、节拍和修辞方面的豪情和传染力。
是以,三大一神教一脉相承,秉承了安拉旨意的则是使者(Rasūl,音译来苏里)和先知(Nabī,音译纳比)。先知是能够以各种体例领受安拉启迪,并做出预言的人。使者则不但能够如此,还要负担安拉付与的特别宗教任务。以是,先知一定是使者,使者则必然是先知。[14]
那么,安拉为甚么要调派至圣穆罕默德(他也是以被简称为穆圣)来作最后的启迪呢?
这可真是非同凡响。
名誉归于真主,哈里发也功不成没,特别是交战最多的第二任哈里发欧麦尔('Umar)。实际上从同一了半岛的首任哈里发阿布・伯克尔(AbūBakr)开端,乌玛就不再是社团或公社,而应当称之为“哈里发国度”。不过,这个国度固然已经具有对外征服的帝国特性,却没有世袭的天子。他们的版图之大有如秦汉,权力的交代却近似于尧舜。这当然难觉得继,哈里发国度也迟早要变成阿拉伯帝国。
应战来自穆阿维叶(Mu'āwiyah)。
哈里发(Khalīfa,又译海里凡)的本义,是担当者和代理人。乌玛哈里发的全称为Khalīfat Rasūl Allah,意义是“安拉使者的担当人和代理人”。这能够说是相称精确和松散的表述,因为他的任务是加强连合和稳固政权,持续先知的崇高任务,但不再有接管天启的权力和能够。
请收藏本站:m.zbeen.com