第29章 又一张黑券[第1页/共4页]
“啊,是的,”此中一个说,“这的确是弗林特的舆图。瞧瞧这‘杰·弗’两个字,另有上面的一条线和丁香结,这恰是他署名时爱耍的花腔!”
“过来,伴计,”西尔弗喊道,“我又不会吃了你。把你手里的东西递过来,你这个傻大个儿。我懂端方,向来不会难堪使者。”
“黑券!公然不出我所料。”他说,“不过,你们是从那里弄来的纸?天哪,糟了,你们闯下大祸了。这张纸是从《圣经》上裁下来的,到底是哪个浑蛋,竟敢糟蹋《圣经》?”
“哎呀,糟糕!”摩根说,“糟糕!瞧瞧我说甚么来着?这事没甚么好成果,被我说中了,是不是?”
“获得了舆图当然很好,”乔治说,“但是我们没有船,如何运走金银财宝?”
“我还觉得你真懂端方呢!”西尔弗轻视地说,“如果你不懂,那么我教你。不要忘了,我现在还是你们的船长。我要先听你们说出对我不满的来由,然后再给你们答复。眼下这张黑券是一文不值的。在这今后,我们走着瞧。”
“这才像话!”厨子大声说,“乔治,我的朋友,看来你只好等下一届了。算你交运,我是个不记仇的人,对人挟恨在心可不是我一贯的做法。那么,伴计们,这黑券现在如何办?没用了吧?狄克真是不利,就如许把他的《圣经》白白糟蹋了。”
“好吧,现在我来一一答复这四条。你说这趟买卖之以是搞砸,都是因为我,是不是?你们在一开端就晓得我的筹算,你们也晓得,如果都遵循我的筹算去做,那么明天早晨我们早就回到‘伊斯帕尼奥拉’号上了,一小我都不会死,稳稳铛铛的,并且我包管金银财宝多到能将船舱填满!但是,到底是谁坏了我们的事?是谁逼着我这个由你们选出来的船长提早脱手?是谁在我们登陆的第一天就把黑券塞到我手里,弄了一出鬼把戏?啊,这出鬼把戏我还要跟着你们一起演出,还真像伦敦城外正法船埠上,那些脖子上套着绳圈跳舞的海员玩的把戏。你们说,这到底是谁领的头?是安德森、汉兹,另有你乔治·梅里!在这帮只会惹是生非的家伙中间,只剩下你还没有掉到海里去喂鱼。要我说,这趟买卖之以是搞砸,就是坏在你们几个手上!而你这个该死的家伙,竟然还厚着脸皮想谋权篡位当船长。老天在上!没有比这更荒唐的事了!”
“吉姆,让你见地一下这个玩意儿。”西尔弗说着,把一小片纸扔给我。
“你把《圣经》的册页裁掉了,还想用它宣誓?”西尔弗表示这个设法非常好笑,“那当然不可了!这跟凭着唱歌的谱子赌咒一样,完整不能算数。”
但是,如果说这件事对我来讲难以置信的话,那么,那帮海盗看到舆图时的神采则更令我惊奇。他们像是一群发明了老鼠的猫,没命地扑畴昔,你争我夺,撕来扯去,两眼发红地抢着那张舆图。听他们穷凶极恶地不竭谩骂、呼喊和大笑,你或许觉得他们不但已经发明了金银财宝,乃至已经稳稳地把它们装上船,扬帆返航了。
这场风波到此算是告一段落。不久,每人痛饮一番以后,便老诚恳实地躺下来睡觉。西尔弗想出了一个抨击的体例—派乔治·梅里到内里去站岗巡查,并扬言,万一有甚么背叛的行动,就要了他的命。
“行了,”乔治说,“别再乱来人了。你仰仗各种花言巧语装尽了好人,可现在不顶用了。你还是从酒桶高低来,让我们重新投票推举。”
“哼,这必然是你们刚才一起筹议才决定的。”西尔弗持续说,“你们现在每一小我都会遭到报应,个个都会被奉上绞架。《圣经》是哪个浑蛋的?”
请收藏本站:m.zbeen.com