书架
光阴酿
导航
关灯
护眼
字体:

第三十七章 (上)[第3页/共3页]

『如果章节错误,点此举报』

宋太初(465—471)初,他表示出各种神异的言行,齐、梁时贵爵士庶视之

[12]偏袒绕视者:此指和尚。偏袒,暴露右肩,详《聊斋自志》注。[13]

[1]江西:清朝行省名,辖境约适时江西省。

金甲使者[20],黑面如漆,缩锁挈槌[21],众女环抱之。使者曰:“全未?”

[9]散花天女:佛经故事中的神女。《维摩诘经观众生品》载,维摩洁

共捧簪珥[15],促令上鬟[16]。女害羞不语。一女曰:“mm姊姊,吾等勿

鸣,呵喇之声,响连四壁。公惧极;又念天涯之地,势无所逃,不如因此刺

转眼不见朱,疑以问僧。僧笑曰:“往传闻法去矣。”问:“那边?”曰:

[8]志公:指南朝和尚保志。保志(418—514),也作“宝志”,相传自

如雷,故出房窥听也。共视拈花人,螺髻翘然[28],不复垂髫矣。朱惊拜老

[12]负笈(ji及):背着书箧。笈,书箧。

拥之,亦不甚拒,遂与狎好。既而闭户去,嘱勿咳,夜乃复至,如此二日。

返回黄檗山受教。黄檗问云:“汝回太速生。”义玄云:“只为老婆心切。”

辟矣。大疑之。思不决,声已入屋;又有靴声铿铿然,渐傍寝门。心始怖。

自治伊戚。”诒,通“贻”,遗留。伊,通“繄”(yi),是。戚,优愁。

《抱朴子》“魈”作“魈”。《荆楚岁时记》、东方朔《神异经》“魈”并

[4]粪除:打扫。

郭林宗从冢中出,着大帽、吉莫靴,插马鞭。”

艳绝也。四顾无人,渐入猥亵,兰麝熏心[17],乐方未艾。忽闻吉莫靴铿铿

甚厉[18],缧锁锵然[19];旋有纷嚣腾辨之声。女惊起,与生窃窥,则见一

不敢复留,负笈而归[12]。后问和尚,无复他异。

朴子登涉篇》:“山精形如小儿,独足向后,夜喜犯人,名曰魈。”今本

[10]缶(fou否):一种口小腹大的盛器。

[7]注念间;专注凝神之时。

又同声言:“无。”使者反身鹗顾[23],似将搜匿。女大惧,面如死灰,张

验之,则衾夹于寝门之隙。启扉检照,见有爪痕如箕,五指着处皆穿。既明,

[25]局蹐(juji局脊):畏缩惊骇而蜷曲。局,同跼,愚笨。蹐,两足

朱伏,不敢少息。俄闻靴声至房内,复出。未几,烦喧渐远,心稍安;

相叠。

行脚僧投宿寺院,衣钵和锡杖不能放在地上,而要挂在僧堂东西两序名单下

[30]老婆心切:教民气切。佛家称教诲学人亲热丁宁者曰老婆,寓慈悲

深明哲理。

杜预注:“肄,习也。”

久住,恐人不欢。”群笑而去。生视女,髻云高簇,鬟凤低垂,比垂髫时尤

隆隆,庙门豁然作响。窃谓寺僧失扃。注念间[7],风声渐近居庐,俄而房门

甚弘敞[4],唯一老衲挂搭此中[5]。见客入,肃衣出迓[6],导与随喜[7]。

面的钩上,故称。[6]肃衣,整衣,表示恭敬。

[21]絜(xié协):持。通“挈”。

[4]弘敞:宽广敞亮。敞,原作“厂(廠)”,据青柯亭刻本改。


请收藏本站:m.zbeen.com

相关阅读: 红色莫斯科    都市超品保镖    都市最强战神    冰锋闪电    寒门状元    田园王妃:空间灵泉有点甜