《天工开物 上篇 作咸》译文[第5页/共5页]
一法:高堰地,潮波不没者,地可种盐。种户各有区画经界,不相侵越。度诘朝①无雨,则本日广布稻麦稿灰及芦茅灰寸许于地上,压使平匀。明晨露气冲腾,则其下盐茅②勃发,日中晴霁,灰、盐一并扫起淋煎。
【译文】
【原文】
【译文】
盐的淋洗和煎炼的体例是挖一浅一深两个坑。浅的坑深约一尺摆布,上面架上竹或木,在上面铺芦席,将扫起来的盐料(非论是有灰的还是无灰的,淋洗的体例都是一样的),铺在席子上面,四周堆得高些,做成堤坝形,中间用海水淋灌,盐卤水便能够渗到浅坑当中;深的坑约七到八尺深,接管浅坑淋灌下的盐水,然后倒入锅里煎炼。
【原文】
【译文】
①并州:今山西中部,太原一带。有土盐。
凡池盐,宇内有二,一出宁夏,供食边镇;一出山西解池①,供晋、豫诸郡县。解池界安邑、猗氏、临晋之间,其池外有城堞,周遭禁御。池水深聚处,其色绿沉。土人种盐者,池旁耕地为畦垄,引净水入所耕畦中,忌浊水,掺入即淤淀盐脉。
一法:逼海潮深地,先掘深坑,横架竹木,上铺席苇,又铺沙于苇席上。俟潮没顶冲过,卤气由沙渗下坑中,撤去沙、苇,以灯烛之,卤气冲灯即灭,取卤水煎炼。总之功在晴霁,若淫雨连旬,则谓之盐荒。又淮场空中,有日晒天然生霜如马牙者,谓之大晒盐。不由煎炼,扫起即食。海水顺风飘来断草,勾取煎炼,名蓬盐。
③海丰、深州:海丰即今广东海丰县。深州疑指海丰之一地,非今河北省之深州也。
⑤中釜:中号的锅。牢盆则太大了。
云南和四川两省,离海滨间隔很远,交通也不便当,阵势又很高,是以那两个省的盐就储藏在本地的地下。在四川离河不远的石山上,大多都能够凿井取盐。盐井的圆周不过几寸,盐井的上口用一个小盂便能盖上,而盐井的深度必必要达到十丈(三十多米深)以上,才气到盐卤水层,是以凿井的代价很大,要破钞很长时候,也很艰巨。
④蜃灰:蛤蜊壳烧成的灰。
请收藏本站:m.zbeen.com