第59章[第1页/共4页]
“如何不能?……靠本身的事情糊口,只如果清明净白的,有甚么屈辱!你别操心,我求你!你瞧着罢,没有甚么做不到的事,你将来会幸运的,我们都会幸运的,奥里维,母亲也要为了我们而欢畅呢……”
他们在同一所屋子里换了最高层的一个极小的公寓。――只要两间顶楼底下的寝室,一间给他们作餐室用的极小的穿堂,和一间象壁橱般大的厨房。换一个地区,他们或许能找到比较好一些的居处;但在这儿他们感觉仍旧跟亡母在一起。看门女人对他们很表怜悯;但是不久她也管着本身的事,谁也不睬会他们了。屋子里没有一个佃农熟谙他们;他们也不晓得住在中间的是谁。
着雨就在墙上掉下来。他固然持续信奉,但在他四周,上帝已经死了。
劳而无功的驰驱还是持续着。耶南太太去拜候本省的众议员和参议员,都是之前耶南常常帮手的,成果到处碰到一副忘恩负义和自擅自利的面孔。众议员对她的信置之不复,她上门去,仆人又回说不在家。参议员却用着一种教人受不了的顾恤的口气提到她的处境,说都是“那该死的耶南”一手形成的,同时对他的他杀又说了很多尴尬的话。耶南太太替丈夫辩白了几句。参议员答复说,他晓得银里手不是讹诈,而是荒唐,说他是个饭桶,是个胡涂虫,甚么事都自作聪明,不跟任何人筹议,不听凭何人的奉劝。如果他只害了本身倒也罢了:那是他该死!但是,――不说扳连别人,――光是把他的老婆后代害到这步地步,丢下他们让他们自寻活路……那可只要耶南太太能够谅解他了,如果她是一个圣者的话,但他,参议员,他不是个圣者――(s,a,i,n,t)――只是个健全的人――(s,a,i,n)1――一个健全的,明理的,会思虑的人,他可没有涓滴宽恕他的来由。一小我在这类景象中他杀的确是混账到了顶点。独一能够替耶南辩白的来由,就是这桩事不能完整教他卖力。讲到这儿,他向耶南太太报歉,说他对她丈夫的攻讦未免狠恶了一些:而这是因为他对她表示怜悯的原因;接着他翻开抽屉,拿出一张五十法郎的钞票,――算做布施,――被她回绝了。
“会的,你将来会幸运的。我们受的磨难太多了。物极必反,不会老是苦下去的。你能打出一条路来,你能有个家庭,你会幸运,我必然要你如许,我必然要!”
她的弟弟因为没有如许的热忱,精力上就没有这类倚傍。并且那是人家献身于他而非他献身于人,――这当然更便利更甜美,只要你是爱阿谁为你捐躯的人的。但是相反,他眼看姊姊为了他而筋疲力尽,内心非常难过。她答复说:“啊!好孩子!……莫非你不瞥见我就靠这个糊口吗?要没有你给我的辛苦,活着另有甚么意义?”
看门女人爬上楼来,看到这个景象,便去找了个四周的大夫。但大夫到的时候,她已经完了。还算耶南太太的运气,死得这么快;但是她最后几秒钟看着本身死去,把孩子们孤零零的丢在苦海里的感到,谁又能晓得呢……?
1原文特地将此二字字母别离写。按圣者与健全二字,法语读音完整不异,此处成心作双关语。
在空荡荡的墓穴前面,他们手牵动手祷告。他们在绝望中逞着傲气,甘愿孤傲而不肯意看到那些无情而虚假的亲戚。――两人走回家;一起上跟他们挤来挤去的都是普通对于他们的丧事,他们的思惟,他们的生命漠不体贴而只要说话不异的大众。安多纳德让奥里维搀动手臂。
母亲与姊姊仍旧奔来奔去,一无成果。耶南太太又去看波依埃佳耦。他们为了摆脱她,给她找了两个位置:为耶南太太的是替一名往南边过冬的老太太当伴读;为安多纳德的是到住在乡间的法国西部人产业家庭西席,酬谢都还不差。耶南太太但是回绝了。除了她本身去奉侍人家的屈辱以外,她更受不了的是她的女儿也要逼上这条路,并且还得跟她分离。不管他们如何不幸,并且正因为不幸,他们要死守在一处。――波依埃太太听了这话大不欢畅。她说一小我没法糊口的时候,不能再抉剔。耶南太太忍不住责备她没心肝。波依埃太太就对于停业和耶南太太欠她的钱说了一大片刺耳的话。赶到分离的时候,姊妹俩竟变了死朋友。统统的干系都断绝了。耶南太太一心一意只想把借的款项还清,但是办不到。
请收藏本站:m.zbeen.com