第37章[第1页/共4页]
他那小我是个古怪的异化品:有日耳曼式的多情,有巴黎人的轻浮,也有他喜好自吹自捧的本性。他一忽儿酸溜溜的下些断语,一忽儿不伦不类来一个比较,一忽儿说出粗暴的,淫猥的,不健全的,荒诞绝伦的废话。在赞美贝多芬的时候,他竟看到作品中有猥亵的成分,有□□的肉感。明显是愁闷的思惟,他觉得有浮华的辞藻。《升c小调四重奏》,对于他是威武而敬爱的作品。《第九交响曲》中那章高贵巨大的柔板,使他想起羞人答答的小天使。听到《第五交响曲》最后的三个音符,他就喊:“不能出来!内里有人!”他非常叹1赏《豪杰的平生》里的战役描述,因为他在此中认出有汽车2的呼呼声。他会到处找出些老练而不雅的形象来描述乐曲,教人奇特他如何会爱好音乐。但是他的确爱好;对于某些段落,他用最荒唐最好笑的体例去体味,同时也真的会流眼泪。但他刚受了瓦格纳的某一幕歌剧的打动,会立即在钢琴上弹一段奥芬巴赫临摹奔马的音乐;或是在《欢乐颂》以后顿时哼一节咖啡店音乐会中的谰言。那可使克利斯朵夫气得直嚷3了。――但最糟的还不是在高恩如许混闹的时候,而是当他要说些深切的奥妙的话向克利斯朵夫夸耀的时候,以哈密尔顿而非西尔伐.高恩的脸孔呈现的时候。在那种景象之下,克利斯朵夫便对他瞋目而视,用刻毒的挖苦的话伤害哈密尔顿:钢琴夜会常常闹得不欢而散。但是第二天,高恩已经忘了;克利斯朵夫也悔怨本身不该那么卤莽而仍旧返来。
1以上各曲均贝多芬作品。《升c小调四重奏为一首痛苦的诗歌。《第九交响曲》的第三章柔板,富于澹泊哑忍,虔诚和蔼的情调。关于《第五交响曲》(俗称《运气交响曲》)开端第一句,贝多芬曾言:“运气就是如许来拍门的“。
3十九世纪的奥芬巴赫(客籍德国,后入法国籍)以所作喜歌剧红极一时,实则仅为第二三流作家。《欢乐颂》系指贝多芬,《第九交响曲》中最后一章合唱,歌辞为德国墨客席勒原作。
他们一同到一个交响曲音乐会去。会场的大门是跟一家歌舞厅公用的。从一条蜿蜒盘曲的甬道走到一间没有第二出口的大厅:氛围肮脏,闷人欲死;太窄的坐椅密密的挤在一起;一部分听众站着,把走道都梗阻了;――法国人是不讲究舒畅的!一个仿佛烦恼不堪的男人,在那边仓促忙忙的批示着贝多芬的一支交响曲,仿佛急于奏完的神情。隔壁歌舞厅里的音乐和《豪杰交响曲》中的《葬礼停止曲》混在一块儿。听众老是陆连续续的出去,坐下,擎动手眼镜东张西望,有的才安设好,已经预备解缆了。克利斯朵夫在这个赶节一样的处所聚精会神的留意乐曲的线索,费了好大的劲终究获得一点儿快感,――(因为乐队是很谙练的,而克利斯朵夫也久已没听到交响乐);――不料听了一半,古耶抓着他的手臂说:“我们得走了,到别的一个音乐会去。”
2《豪杰的平生》是理查德.施特劳斯的交响诗。
另一方面,丹沃斐.古耶过了几天也上克利斯朵夫的小客店去拜候他。古耶瞥见他住得这么坏,一点不表惊奇,倒很亲热的说:
“我想,请你听音乐你必然感觉欢畅罢;我到处都有入场券,能够带你一起去。”
克利斯朵夫皱了皱眉头,一声不出的跟着他的领导。他们穿过半个巴黎城,到一间气味象马房似的大厅;在别的时候,这儿是上演甚么神幻剧或浅显戏剧的:――音乐在巴黎象两个贫苦的工人合租一间房:一个从床上起来,一个就钻进他的热被窝。――氛围当然谈不到:从路易十四起,法国1人就以为这类空岂不卫生;但剧场里的卫生和畴前凡尔赛宫里的一样,是教人绝对喘不过气来的那种卫生。一个寂静的白叟,象马梨园里顺服野兽的骑师普通,正在批示瓦格纳剧中的一幕:不幸的野兽――歌颂家――也仿佛马梨园里的狮子,对着脚灯愣住了,直要挨了鞭子才会记起本身本来是狮子。普通假作端庄的胖妇人和痴癔的小女人,堆着浅笑看着这类演出。比及狮子把戏做完,乐队批示行过了礼,两人都被大众拍过了手,古耶又要把克利斯朵夫带到第三个音乐会去。但这一回克利斯朵夫双手抓住了坐椅的靠手,声明再也不走了:从这个音乐会跑到阿谁音乐会,这儿听几句交响乐,那儿听一段协奏曲,他已经够受了。古耶白白的跟他解释,说音乐攻讦在巴黎是一种行业,并且是看比听更首要的行业。克利斯朵夫抗议说,音乐不是给你坐在马车上听的,而是需求凝神壹志的去体味的。这类炒十锦似的音乐会使贰内心作歹,他每次只要听一个就够了。
请收藏本站:m.zbeen.com