第30章 弟子规(2)[第3页/共4页]
偶然之过,称为错,如果明知故犯,为非作歹就是罪过。出错要勇于改正,知错能改,弊端则渐渐减少。倘若为了面子,死不认错,还去粉饰,那就是错上加错。
【注释】
[1]三到:眼到、口到、心到。[2]方:刚,才。[3]终:完,这里指把书读完。
【译文】
【译文】
行高者,名[1]自高,人所重[2],非貌高[3]。才大者,望高傲,人所服[4],非言大[5]。
[1]道字:说话吐字。[2]重:指发音吐字清楚。[3]舒:流利。[4]急疾:说话很快。
如果听到别人说本身的缺点就活力,听到别人奖饰本身就欢畅,那么坏朋友就会来与你来往,真正的良师良朋就冷淡拜别。反之,如果听到别人的奖饰没有对劲失色,恶感觉惶恐不安,唯恐做得不好,持续尽力;当别人攻讦本身的缺点时不但不活力,还能欣然接管,那么朴重诚信的人就会逐步与你靠近起来。
【注释】
用人物,须明求[1],倘[2]不问[3],即为偷[4]。借人物,及时还,人借物,有勿悭[5]。
【译文】
【译文】
册本讲义应分类归放在牢固的位置,读诵结束再放回原处。即便有急事不能看书了,也要把书籍清算好再走。如果书籍出缺损,就要修补以保持完整。
能够靠近有仁德的人,真是再好不过,因为会使我们的品德一每天进步,错误也每天减少。不靠近操行高贵之人,就有无穷的坏处,如许小人就会乘虚而入,甚么好事都做,凡事失利。
[1]滞塞通:指困顿迷惑迎刃而解。[2]札记:做条记。[3]确义:精确的意义。
读书法,有三到[1],心眼口,信皆要。方[2]读此,勿慕彼,此未终[3],彼勿起。
列文籍,有定处[1],读看毕[2],复原处。虽有急[3],卷[4]束[5]齐,出缺坏,就补之。
[1]恩:恩德。[2]报:回报,酬谢。[3]怨:痛恨。
不是圣贤言行的著作都应当摒弃不看,不好的书令人的聪明受蒙蔽,令人的心志变坏。遇困难或波折时,不要自暴自弃。圣贤的境地之高,是能够通过本身循序渐进的学持从而达到的。
【注释】
【译文】
【译文】
凡出言,信为先;诈与妄[1],奚[2]可焉。话说多,不如少;惟[3]其是,勿佞巧[4]。
[1]刻薄:刻薄刻薄。[2]戒:制止。
【译文】
[1]闲:余暇,闲暇。[2]搅:打搅,扰乱。[3]不安:指表情烦躁、情感不安。[4]扰:打搅。
宽为限,紧勤奋,工夫到,滞塞通[1]。心有疑,随札记[2],就人问,求确义[3]。
【注释】
[1]清:洁净,洁净。[2]几案:指书桌。[3]笔砚:笔墨纸砚。[4]心不端:指心不在焉。
【译文】
【注释】
无妨把读书打算放宽松一些,但实际履行时抓紧勤奋。日积月累工夫深了,天然本来困顿迷惑之处就迎刃而解了。如果肄业当中心中有疑问,要随时做好条记,谦虚向人就教,求得精确的意义。
[1]非:错误。[2]名:称作。[3]归:回到。[4]倘:假定。[5]辜:罪恶,错误。
凡是分歧类、分歧族群、分歧人种、分歧宗教信奉的人,都须相亲相爱。同是六合所生万物滋长的我们,糊口在同一片蓝天下,共享同一个地球。
凡是说出去的话,以诚信为先;至于棍骗蒙混,怪诞胡说,这如何能够呢?话多不如话少,言多必失;凡事当实话实说,不要花言巧语,巧舌令色。
请收藏本站:m.zbeen.com