书架
地狱:但丁密码
导航
关灯
护眼
字体:

第58章[第2页/共3页]

『如果章节错误,点此举报』

兰登在讲授文学意味主义经常常以这段笔墨举例,这些诗句近似一名作者猖獗地挥动着本身的双臂,大声喊叫:“嗨,读者!这里有一个意味性的双关语!”

这名男人宣称他特地从美国赶来,为的就是在圣约翰洗会堂里祷告,但愿他那可骇的皮肤病能被治愈。讲授员开初回绝对他施以怜悯,但他的怜悯心终究还是被唤醒了。只为在洗会堂里伶仃呆上五分钟而给出的五百美圆报价无疑起了促进感化……再加上他不竭增加的惊骇,他担忧这个看似罹患感抱病的男人会在他身边站上三个小时,直到洗会堂开门。

现在,重归沉寂以后,兰登听到一小我顺着石板空中走过来的脚步声。

“冥府,”兰登答复道,“这个词中的c-h不发音,意义是‘住在地下的’。”

兰登和西恩娜沉默不语地研讨了一会儿这些奥秘的诗句。这首诗令人忧心忡忡、毛骨悚然,同时又非常费解。用到的总督和泻湖这两个词令兰登坚信不疑,这首诗提及的的确是威尼斯――一座由数百个相连的泻湖构成的奇特的意大利水城,并且数百年里它一向为被称作总督的威尼斯元首所统治。

“应当另有更多笔墨,”西恩娜说着便从兰登的手中接过面具,更加细心地察看起来。不一会儿,她开端几次点头。“是的,你看这个单词的前后两边……两边应当都有更多笔墨。”

“西恩娜!”兰登提示她。“那是一个古……”

“罗伯特,是我,”是一个男人活力的声音,“我晓得你就在前面。你快出来,亲身给我一个解释。”

“看,”她超出他的肩膀浏览着内里的内容,指着涡旋中间的一个单词低声说。“一个详细的地点。”

***

是讲授员?为明天晚些时候向旅客开放而先来检察一下?

兰登点点头,为这段笔墨感到猜疑。血红色的水……那边的泻湖不会倒映群星?

兰登悄悄吹了声口哨。“哦,有着安定聪明的人啊……请重视这里的含义……就藏在晦涩的诗歌面纱之下。”

兰登摇点头。“我以为不是。它采取了类似的诗歌格局,但是我认不出它是但丁的原文,更像是有人在仿照他的气势。”

“第一诗节是但丁的原文,几近一模一样,”兰登说,“哦,有着安定聪明的人啊,请重视这里的含义……就藏在晦涩的诗歌面纱之下。”

男人环顾四周,他的目光落到了主祭坛上。那是一块庞大的长方形大理石,置于一个神龛中,前面由小立柱和缆绳围成的停滞,将观众挡在内里。

兰登看到了阿谁词,第一次快速浏览时他没有重视到。那是天下上最绚丽奇特的都会之一。兰登打了个冷颤,晓得那刚好也是但丁・阿利基耶里被感染上那致命的疾病并终究归天的处所。

我也不敢说我就明白。兰登研讨着七个字母P下方呈现的笔墨:一个横穿但丁灭亡面具前额后背的单词。

他没有来得及关上浸礼盆上方的聚光灯,内心揣摩着讲授员是否会重视到。明显没有。脚步在快速朝他们这个方向走来,在兰登和西恩娜方才跨过的缆绳旁停了下来。

乍看起来,兰登没法肯定这首诗究竟指向威尼斯的甚么处所,但它明显是在催促看到它的人服从它的指令。

兰登镇静地解释说:“这段笔墨摘自但丁的《天国篇》中最闻名的一个诗节,是但丁在催促最聪明的读者去寻觅埋没在他那奥秘诗作内的聪明。”

兰登惶恐地看到溶解的石膏将浸礼盆中的水变成了乳红色。我们得向圣约翰说声抱愧,他想,为这崇高的浸礼盆被用作洗涤槽而大感不安。


请收藏本站:m.zbeen.com

相关阅读: 剑逆九重天    惊世神医    别跑!我的特工男友    江山志远:杨志远飙升记    诸天神庭    名门庶女:王爷的无良小妾