书架
中华的另一种可能:魏晋风流
导航
关灯
护眼
字体:

第十二章[第1页/共5页]

『如果章节错误,点此举报』

王羲之练习书法是很刻苦的,他曾经说过:“张芝临池学书,池水尽黑,令人耽之如果,一定后之也。”张芝是汉朝驰名的草书家,练习书法非常勤奋,把一池水都写黑了,王羲之就说:我如果像他如许勤奋,不会输给他。这话里有自大,同时也申明勤奋的首要。王羲之没有说过他是不是也把一池水写黑了,现在倒是有几个处所留下了王羲之的洗砚池。王羲之在书法高低的工夫明显不比张芝少,厥后的成绩也比张芝更大。在书法上不下苦功是练不出来的,《晋书·王羲之传》里讲,王羲之在书法上本来还赶不上庾翼和郗愔,暮年却超越了他们和其他统统人,可见他是下过苦功以后才达到更高境地的。明天我们看到社会上很多自命为书法家的人,还没有练过几年字就自称书法家,实在是好笑。另有一些人老想取巧,自命前卫,笔划的根基功还没把握好,就在字的大小、倾斜、奇形怪状上做文章,把一幅字弄得像一幅画一样,偶然候连甚么字都完整认不出来,这不是写字,而是画字。中国的书法跟绘画相通,但毕竟是两种艺术,书法是写出来的,不是画出来的,书法能够创新,但是应当在写字上创新,不是用画字来冒充创新。那种画出来的“书法”,即便也有赏识代价,也只能叫作线条的艺术,是一种特别的受中国书法开导的线条艺术,能够自成一类,不必称为书法,更不必称为中国书法。因为字是一种标记,标记就有能指与所指,如果写得叫人完整看不懂,那就只要能指,没有所指,就不成其为标记,写出来的东西就不是字,因此也就不是书法艺术。

书法是中国人特有的艺术,老外根基上没有书法这一行。英文中有个词叫Calligraphy,说的也是字的写法,但顶多相称于中国人写艺术字,跟中国书法境地相差太远。中国书法这个词翻译成英文,变成Chinese Calligraphy,实在是不得已,是很委曲的。我想,把“中国书法”译成The Chinese Art of Calligraphy,或者 The Chinese Art of Writing Characters,或许要好一点吧。

值得重视的是,张怀瓘特别指出这类新体的特性是:“非草非行,流便于草,开张于行,草又处此中间。无藉因循,宁拘制则?挺然秀出,务于简易。情驰神纵,飘逸优游。临事制宜,从意适便。”为便于了解,我把它翻译成口语就是:这类书体既非草书,也非行书,它比草书更便当,比行书更伸展,中间也能够夹些草字。它不因循老旧的套路,也不拘泥生硬的法则,它格外标致,又很简易。态度轻松,神采飞扬,显得超群而文雅。写的时候能够按照景象来挑选行、草的比例,既舒畅又便利。

中国书法从大的方面看,到二王期间就根基定形了,不再呈现新的书体,因为誊写所用的东西(羊毫)和质料(纸与绢)从那今后根基没变,能变的只是小我的誊写气势。

讲魏晋风骚而不讲书法,是不成以的。

自晋至唐,对王献之的评价都很高,论书者分歧把张芝、钟繇、羲之、献之四人列为神品,即书法家的最高一级,其他书法家都不能与之比拟(如唐李嗣真的《书后品》)。张怀瓘《书议》对王献之特别赞不断口:子敬才高识远,行、草以外,更开一门。夫行书,非草非真,离方遁圆,在乎季孟之间。兼真者,谓之真行;带草者,谓之行草。子敬之法,非草非行,流便于草,开张于行,草又处此中间。无藉因循,宁拘制则?挺然秀出,务于简易。情驰神纵,飘逸优游。临事制宜,从意适便。有若流行雨散,润色着花,笔法体势当中,最为风骚者也。逸少秉真行之要,子敬履行草之权,父之灵和,子之神俊,皆古今之独绝也。


请收藏本站:m.zbeen.com

相关阅读: 都市极品仙帝1    都市无敌仙医    极品仙厨    末日,从肝熟练度开始无敌    云少蜜爱:拐走嚣张妻    废柴逆袭:毒医二小姐