第43章 章[第3页/共3页]
悄悄的我走了,
媒人去数日,寻遣丞请还,说有兰家女,承籍有寺人。云有第五郎,娇逸未有婚。遣丞为媒人,主簿通说话。直说太守家,有此公子君,既欲结大义,故遣来贵门。
******请/支/持/正/版,晋/江/文/学/城******
府吏闻此变,因求假暂归。未至二三里,摧藏马哀思。新妇识马声,蹑履相巴结。欣然遥相望,知是故交来。举手拍马鞍,嗟叹使心伤:“自君别我后,人事不成量。果不如先愿,又非君所详。我有亲父母,逼迫兼弟兄。以我应别人,君还何所望!”
孔雀东南飞,五里一盘桓。
不带走一片云彩。
归去来兮,故乡将芜胡不归?既自以心为形役,奚难过而独悲?悟过去之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非。舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。问征夫之前路,恨晨光之熹微。
还家十余日,县令遣媒来。云有第三郎,窈窕世无双。年始十□□,便言多令才。
悄悄是分袂的笙箫;
悄悄的我走了,
又寥寂的雨巷,
沉默是今晚的康桥!
府吏闻此事,心知长分袂。盘桓庭树下,自挂东南枝。
1.再别康桥
像我一样地
丁香一样的芳香,
消了她的色彩,
阿母谓阿女:“汝可去应之。”
那河边的金柳,
阿女默无声,手巾掩口啼,泪落便如泻。移我琉璃榻,出置前窗下。左手持刀尺,右手执绫罗。朝成绣夹裙,晚成单罗衫。晻晻日欲暝,愁思出门啼。
新妇谓府吏:“何意出此言!同是被逼迫,君尔妾亦然。鬼域下相见,勿违本日言!”执手分道去,各各还家门。生人作死别,恨恨那可论?念与人间辞,千万不复全!
两家求合葬,合葬华山傍。东西植松柏,摆布种梧桐。枝枝相覆盖,叶叶订交通。中有□□鸟,自名为鸳鸯。抬头相向鸣,夜夜达五更。行人立足听,孀妇起彷徨。多谢后代人,戒之慎勿忘。
她飘过
******请/支/持/正/版,晋/江/文/学/城******
彷徨在悠长、悠长
像我一样,
2.雨巷
走尽这雨巷。
阿母谢媒人:“女子先有誓,老姥岂敢言!”
冷酷、凄清,又难过。
到了颓圮的篱墙,
正如我悄悄的来;
归去来兮,请息交以绝游。世与我而相违,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。农夫告余以春及,将有事于西畴。或命巾车,或棹孤舟。既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。木欣欣以茂发,泉涓涓而始流。善万物之得时,感吾生之行休。
请收藏本站:m.zbeen.com