第37章 搜神记卷十七(2)[第1页/共4页]
【译文】
【注释】
①咂咂:象声词,嘴在吮吸时收回的响声。
魏黄初中,顿丘界有人骑马夜行,见道中有一物,大如兔,两眼如镜,腾跃马前,令不得前。人遂惊惧,堕马。魅便当场捉之。惊怖,暴死,很久得苏。苏,已失魅,不知地点。乃更上马,前行数里,逢一人,相问讯已,因说:“向者事情如此,今相得为伴,甚欢。”人曰:“我独行,得君为伴,快不成言。君马行疾,且前,我在后相随也。”遂共行。语曰:“向者物何如,乃令君怖惧耶?”对曰:“其身如兔,两眼如镜,形甚可爱。”伴曰:“试顾视我耶。”人顾视之,犹复是也。魅便跳上马。人遂坠地,怖死。家人怪马独归,即行推索,乃于道边得之。宿昔乃苏,说状如是。
釜中白头公
陈家人归去以后,顿时调集世人同心合力制成了一百多件兵器,并把这些兵器全都放在门内的屋子上面。不久,公然有车马依仗来到门外,喊叫开门,无人承诺。带队的主帅勃然大怒,号令部下的人翻墙出来。侍从的人透过门缝往里看,只见屋内摆放着大大小小一百多件兵器,便仓猝向主帅陈述。主帅听了惶恐不已,怒斥身边的人说:“叫你们尽早过来,你们就是不听,现在没有一小我能够去抵挡,用甚么体例来开释罪恶呢?从这里往北,约莫八十里路远的处所,有户一百零三口的人家,就拿他们家来抵挡吧。”
后旬日,此家灭亡都尽。此家亦姓陈云。
晋惠帝永康元年,京师得异鸟,莫能名。赵王伦令人持出,周旋城邑匝以问人。本日,宫西有一小儿见之,遂自言曰:“服候鸟。”持者还白伦。伦使更求,又见之。乃将入宫。密笼鸟,并闭小儿于户中。明日往视,悉不复见。
庙神度朔君
曹操挞伐袁谭时,派人到神庙调换一千匹绢,度朔君不肯意换给他。曹操就派张邰带兵去拆神庙,离神庙不到一百里的处所,度朔君也派了几万神兵劈面赶来。当张邰间隔神庙只要两里路远的时候,一团云雾将张邰的军队包抄起来,使他们没法找到神庙的位置。度朔君对主簿说:“曹操来势凶悍,应当避开他。”
【译文】
有一士姓苏,母病,往祷。主簿云:“君逢天士,留待。”闻西北有鼓声,而君至。斯须,一客来,着皂角单衣,头上五色毛,长数寸。去后,复一人,着白布单衣,高冠,冠似鱼头,谓君曰:“昔临庐山,共食白李,忆之未久,已三千岁。日月易得,令人欣然。”去后,君谓士曰:“先来,南海君也。”士是墨客,君明通“五经”,善《礼记》,与士论礼,士不如也。士乞救母病。君曰:“卿所居东,有故桥,坏久之,此桥村夫所行,卿能复桥,便差①。”
厥后,苏秀才的邻居家中来了一个神,从声音判定这个神应当就是度朔君。度朔君对苏秀才说:“自从迁入湖中后,与你别离已经三年了。”因而,他派人去和曹操筹议:“我想修复本来的那间神庙,但阿谁神庙现在式微不堪已没法居住,是以想换一个借居的处所。”曹操答复说:“能够。”因而就把城北的一座楼给他居了。过了几天,曹操带人去郊野打猎,捕获了一只与幼鹿差未几大的怪物。这个怪物的脚很大,周身乌黑,毛油光水滑,惹人垂怜,曹操用它来擦脸,没有人能说出这个怪物的名字。早晨,听到楼上有人哭着说:“小儿外出后一向没有返来。”曹操拍着巴掌说:“看来这个怪物气数该尽了。”第二天一早,曹操就带着几百只狗围聚在楼下,狗闻到气味,就四周奔驰寻觅。一个像驴普通大的怪物俄然从楼上疾走下来,群狗一拥而上咬死了它。庙神就灭尽了。
请收藏本站:m.zbeen.com