第175章 危机公关很重要[第1页/共3页]
“觐见我大燕天子,还请下跪,以示诚意。”谢丞相俄然道。
谢丞相愤恚不已。
“mm,这红毛鬼面貌独特,与我们燕国人大为差异,不过还是挺漂亮的。”杜悄悄低声评价,“特别是那双深蓝色的眼眸,我还是第一次见深蓝色的眼眸,像大海一样通俗,似蓝宝石晶莹剔透。”
御膳房离朝阳殿有一段间隔,明诗约在这里下厨,连翘给她打动手。
亨利大喜过望,连连说好。
墨战天蹙眉,诗儿这是做甚么?
“我不是跟你说过吗?我是天赋嘛,天然甚么都略懂一二。”明诗约就晓得他会迫不及待地问。
墨战天借端离席,仓促赶往御膳房。
劳伦斯将她所说的话的大抵意义翻译给亨利听,亨利笑眯眯的一向赞好,又行了一个屈身礼。
这话说的非常艺术,却又略带挑衅。大要上看是向燕国天子发起找个晓得他方之语的人来相同交换,但实在是暗讽燕国没有如许的人,闹出这等不快与笑话。更深层次的意义是,燕国远远不敷精绝国,竟然没有如许的人杰出。
翻译先生直接说:“这位是我格兰国的王子,无需下跪。再说我格兰国的群众没有向其他国天子下跪的礼节。”
“那你问他,他想吃甚么,御膳房就为他筹办炊事。”燕国天子豪气道。
“那片陆地上的国度与大燕、精绝国的礼节非常分歧,瞧,他们的衣袍、肤色、头发与我们是不是完整不一样?”明诗约接着道,“一方水土赡养一方人,格兰国有本身的礼节文明。格兰国也有天子,不过在格兰国并没有向天子下跪的礼节,像如许的屈身礼就是格兰国对尊敬之人的还礼。”
世人纷繁寻觅说这话的人,声音的来源是杜悄悄这边。
明诗约干笑,“小时候我娘给我找过一个晓得天文地理、五行八卦的老先生,那位老先生教我的。想起来呢,我还真感觉那位老先生与格兰王子的面貌气质有点像呢。或许,那位老先生是从格兰国来我们燕国的。”
燕国天子道:“说得好!相互尊敬才是待客之道,请格兰王子退席。”
墨战天也是骇怪不已,诗儿,你另有甚么是我不知的?
明诗约至心替他捉急,会不会闹出甚么不镇静的事?
很多御膳大厨和宫人都在围观她独特的烹调体例,却被无情赶出去,说御王奉旨前来督查。
杜悄悄有些担忧,如若她做的炊事不得格兰王子喜好,那么总有些人会落井下石。
翻译先生劳伦斯略略皱眉,但还是传达了谢丞相的意义。
他不再诘问,归正彻夜有的是人间渐渐“拷问”。
接着,其他大臣附议。
浩繁闺秀看着她拜别,贱骨头自作聪明、想出风头,倘若做的不好,了局就是:枪打出头鸟。
“诗丫头,你问问格兰王子,是不是感觉菜肴做的不好?”墨太后对明诗约道。
墨战天俄然大声喝道,呼喝的是那些七嘴八舌指责红毛鬼的大臣,他剑眉上扬,眸光凌厉,“我大燕乃泱泱大国,这么多人一起欺负远方来客,是大国的风采吗?是不是想让诸国使臣看笑话?”
亨利看着这些人起火的模样,晓得事情不妙,可他们又听不懂本身说话,如何办?
……
是以,燕国君臣都黑着脸。
君臣一边赏舞一边进膳喝酒,群臣不再拘束,垂垂热烈起来,觥筹交叉,谈笑风生。
她又跟亨利说了两句,道:“皇上,格兰王子感激皇上的美意,不过格兰国的炊事与大燕完整不一样,只怕大燕的御膳大厨做不出来。”
说话不通,再加上翻译先生说的义正词严,燕国君臣都觉得红毛鬼不肯下跪,底子看不起燕国和燕国天子。
请收藏本站:m.zbeen.com