书架
重生美国当大师
导航
关灯
护眼
字体:

第一百四十四章 小幼苗 (章末重要声明)[第1页/共2页]

『如果章节错误,点此举报』

以是他非常“美意”地帮着反美斗士们开的甜品店,在本身的《浓情巧克力》内里打了一个大大的植入性告白。

“当笔者初次遇见袁先生的时候,第一个题目就是问他,为甚么能写出如许的女性角色。他并没有直接答复这个题目,而是先问了笔者的名字,然后用非常古怪的目光打量了笔者一番,这才用法文说道,陶拉迪欧蜜斯,有一句中国谚语不晓得你有没有传闻过……”

既然将近上架了,天然就要面对盗版这个题目了。当然,慕容是管不了盗版网站和盗版读者的。

“在吼怒的北风中,单身母亲薇安和女儿艾纽卡走进一个安静而闭塞的法国小镇。她们带来的巧克力,更让这个几百年来几近一成稳定的处所出现了甜美的波澜。斑斓的薇安仿佛具有奇异的魔力,能洞悉小镇每小我的爱好与口味,满足他们心底隐蔽的巴望。在她的店里,没有爱的,找到了暖和;没有家的,能够居住于此,喝一杯暖暖的热巧克力;遭到凌辱的,也在薇安亲手调制的巧克力中找到了勇气。封闭暗淡的小镇规复了一丝色采与生机……”

“但是我们也应当看到这两本书对于女配角的塑造存在着极大的差别性:”

“我们能够说,袁燕倏先生对于女性角色的塑造始终走在期间之前。在他初期作品《浓情巧克力》中,他塑造了一名固执自傲却不失女性魅力的女配角。这是在全天下文学作品中第一次呈现如许的女性角色……”

对啊,都说这是“卖点”了。

“不得不说,‘妇女之友’这个称呼对袁燕倏先生真乃实至名归。”

听到约翰这么说,我们的袁大师内心反倒是奇特了,现在有没有电脑打印,如何这么快捏?

麦考尔先生汇报导:“其实在我们打赌那天海伦就已经找印刷厂开印了,现在她听了你的话,印的是单行本。”

抱你老爷,歉你老母。

注释也就算了,归正都很“水”。但是近似“汝国已死,吾国未生。”如许的“金句”,另有那些脑洞都是笔者绞尽脑汁辛辛苦苦……用饭睡觉都在想啊想啊想出来的。

“我们能够把这本小说和英国女作家夏洛蒂?勃朗特的那本闻名的《简-爱》来做一个比较。两本书都是描述各自的女配角在各种磨难中不竭寻求自在与庄严,对峙自我,终究获得幸运的故事。”

甚么?有人说这本破书的卖点不是剧情,就是这类玩意。

现在这本书的女配角叫薇安-萝歇尔,男配角叫林登-万,女配角带的十岁拖油瓶当然就叫艾纽卡-萝歇尔。因为这本书里没有亚洲人出场,以是庄昆仑同道荣幸地躲过一劫。

在1920年的明天,我们的袁大师当然不晓得现在才六岁的玛格丽特-陶拉迪欧蜜斯会成为本身的粉丝,也没有想到她将会出完工一名斑斓浪漫的高卢女郎。

并且存候心,防盗章节我也是不会做的,那对用终端看书的病友太不便利了。

袁燕倏拿过来翻了一翻,对劲地点了点头。他倒不是感觉印刷质量不错,而是确认布朗蜜斯很从命号令地把内里的人名给改了,还特地在开首加了一个申明:

这就让反美斗士们吓出一身盗汗。

不过他们两人毕竟会在三十年代中期的浪漫之都相遇。至于他们相遇以后会产生甚么……

“在《浓情巧克力》以后,袁燕倏先生所著的那一本划期间的奇特史诗当中呈现了更多带有光鲜小我特性的女性角色。这些女性和传统形象迥然分歧,让人留下深切非常的印象……”

“一名男性,一名东方男性在1920年摆布写出如许的小说、如许的女配角,真的是一件令人非常惊奇的事情。笔者第一次读到这本小说,并晓得作者是一名东方人以后,就对那边的男性有了一种神驰……”(译者注)


请收藏本站:m.zbeen.com

相关阅读: 金庸绝学异世横行    狂龙下山2    另类保镖:总裁爱上我    独占帝宠:杀手俏医妃    系统大逃杀    丹武大帝2