第5章 田纳西的新闻界[第3页/共4页]
我把稿子接过来,这篇文章已经编削得体无完肤,假定它有个母亲的话,她也会不熟谙它了。现在它已经成了上面如许:
他说:“你渐渐风俗了,就会喜好这个处所。”
“能够,老兄。我有一笔小小的账要和您算一算。您如果有空的话,我们就开端吧。”
他说:“老兄,您能够让我和编这份肮脏报纸的怯懦鬼打个交道吗?”
两支手枪同时砰砰地打响了。编缉被打掉了一撮头发,上校的枪弹在我的大腿上多肉的部分闭幕了它的路程。上校的左肩略微削掉了一点。他们又开枪了。此次他们两人都没有射中目标,但是我却遭了殃,胳臂上中了一枪。放第三枪的时候,两位先生都受了一点重伤,我被削掉一块颧骨。因而我说,我以为我还是出去涣散步为好,因为这是他们私家的事情,我再参与在内里不免有点伤脑筋。但是那两位先生都要求我持续坐在那边,并且死力说我对他们并无毛病。
“你看,要如许写才行――既富于刺激性,又中肯。软弱有力的文章叫我看了内心怪不舒畅。”
他持续说:“琼斯三点钟会到这儿来――赏他一顿鞭子吧。吉尔斯配或许还要来得早一点――把他从窗户里摔出去。福格森约莫四点钟会来――打死他吧。我想明天就只要这些事了。如果你另有多余的时候,你能够写一篇挖苦差人的文章――把那督察长臭骂一顿。牛皮鞭子在桌子底下――兵器在抽屉里――枪弹在阿谁犄角里――棉花和绷带在那上面的文件架里。如果出了事,你就到楼下去找外科大夫蓝赛吧。他在我们报上登告白――我们给他抵账就是了。”
“阿谁火炉完整毁了。”编缉说。
我说完这些话以后,我们相互便歉然地分离了,我就搬到病院去,在病房里住下来。
《地动》半周刊那些扯谎专家明显又在筹算对巴里哈克铁道的动静造一次谣。这条铁道是十九世纪最光辉的打算,而他们却要漫衍卑鄙无聊的谎话来棍骗高贵和刻薄的读者们。巴札维尔将被丢在一边的说法,底子就是他们本身那些可爱的脑筋里产生出来的――或者还不如说是他们以为是脑筋的那种肮脏处所产生出来的。他们实在应当挨一顿皮鞭子才行,如果他们要制止人家打痛他们的贱皮贱肉的话,最好是把这个谎话收回。
希金斯维尔《响雷与自在呼声》的高超编缉约翰・布洛松先生明天光临本城。他住在范・布伦客店。
编缉说:“那大抵是上校吧,我等了他两天了,他顿时就会上来的。”
请收藏本站:m.zbeen.com